OK, O.K., okay – znamená v americké angličtině souhlas. Jako přídavné jméno něco přijatelné, nebo jen průměrné. Původem snad z jazyka Choctaw.
Kde má místo?
Otázkou “Are you OK?” chce Američan vědět jestli vám něco nechybí, jestli jste v pořádku a zdraví, nebo jestli něco nepotřebujete.
Když se servírka přijde během jídla zeptat “Is everything OK?”, chce vědět čím ještě může posloužit. “The prices there were OK” znamená že ceny byly v tom místě přiměřené, ale nic extra. Větou “It’s OK with me!” vyjadřujeme souhlas, nebo nám něco nevadí. Obyčejně to ale neřekneme, když chceme vyjádřit naprostý a nadšený souhlas. “He’s OK” znamená, že od toho člověka zrovna nic nehrozí.
OK může být i výzva; například: “I did the dishes, OK? Let Chris take out the garbage!” (Já umyl nádobí, né? Ať vynese smetí Chris!) “OK, let’s get going!” (Zvednem se a vyrážíme), nebo “OK, who took the last beer in the fridge!? (Kdo sebral to poslední pivo co bylo v lednici!?)
John Lennon ve “Watching the Wheels” používá OK právě jako odpověď na to, jestli je v pořádku: …“When I say that I’m OK they look at me kind of strange, …”
Odkud je?
O původu výrazu OK je několik verzí. Do jazyka přišel buď z amerického slangu začátkem 19. století, z presidentské kampaně co vedl Martin Van Buren, anebo ze slovníku kmene Chocktaw.
Verze první:
mládež a literáti “východních” měst Boston a New York City začali někdy ve třicátých letech 19. století dráždit starší generaci. A to vynalézavou hrou se zkratkami zkomolených běžných frází. Například “Víc neřeknu/Enough said” bylo “nuff said“, zkratkou “NS“. “Vše v pořádku/All correct” zase “oll korrect“, tedy “OK”.
Verze druhá:
v roce 1840 vedl v New York City boj za znovuzvolení americký president Van Buren, původem z městečka Kinderhook. Stoupenci mu přezdívali “Old Kinderhook” a říkali si “parta OK“, chytře užívajíc hovorové novinky pro souhlas.
Verze třetí:
jazyk Indiánů kmene Choctaw používaly různé skupiny “Prvních národů“, co žily koncem 18. století blízko hranic původních Spojených států. Američtí osadníci, se kterými byli ve styku, také něco pochytili a běžný výraz pro souhlas nebo zdůraznění, “okeh” nebo “oke”, nakonec převzali. Rozšířil se pak během Války roku 1812 (poslední válka mezi USA a britským impériem), kdy byli Indiáni kmene Choctaw spojenci amerických dobrovolníků.
Nejvíc zastánců má verze druhá, třetí následuje. Proto se dneska ve světě Choctaw neztratí; “okay” zná v americkém smyslu kde kdo.