Výraz pro radost z cizího neštěstí, nehody a neúspěchu v americké angličtině chybí. Sečtělý Američan si od konce 19. stol. půjčuje německé Schadenfreude, ale normální americkou reakcí bývá empatie, ne škodolibost.
Ne že by byla americká nátura vůči škodolibosti imunní. Je to ale něco, co americké matky netrpí a čemu se vždy přisuzuje zlý úmysl. Pověstmi opředená americká tvrdost je stále namířená na škůdce, ne sousedy.
Nejblíže ke škodolibosti má americký výraz gloating. I když sloveso to gloat také znamená zjevnou radost z výhry nebo protivníkova pokoření, narozdíl od škodolibosti může být míněné i přátelsky. Jde o jednání, ne stav mysli. Naopak slyšet od někoho česky, s úsměvem “máte smůlu”, vás nenechá na pochybách, že se díky vaší smůle cítí chytřejší, silnější a atraktivnější.
To máš dobré!
Jestliže americká řeč a kultura pocit škodolibosti potlačuje, její protipól používá často. “Good for you” znamená, že nás těší bližního úspěch, ne neúspěch.
Například Joe řekne I’ve got raise! (Přidali mi!) a Jim odvětí Good for you! (Tak to máš dobrý!) Volně přeloženo také jako “jsem rád žes uspěl”, “dobře jsi udělal” nebo “je ti přáno”.
Je možné, že za absenci amerického termínu pro škodolibost může jednak vliv křesťanství na středostavovské mravy, jednak fakt že během své krátké historie byl Američan tak často ve stejné lodi jako jeho soused. Proto také většinou nesdílí evropskou posedlost stavem, příjmem a společenskými bariérami – tu pochmurnou teorii sociálních nůžek.
Hej, pořádám Schadenfreude mejdan. Chceš přijít?
Jasně! Nevím co Schadenfreude znamená, ale zní to dobře. – Bohu žel nejsi zván, lůzr.
(Ach, to bolí) – Mejdan jako žádnej jinej!
No, tak tohle jste psal tak, ze jste cetl moje myslenky, jinak to neni mozne.
Ja celou tu dobu premyslim, jak je mozne, ze jsou tu lidi tak kamaradsti, pratelsti, prejici, zadna zavist. Vidim to na univerzite, v okoli, ale i vsude, kam se hnu, bez rozdilu, zda lidi, s kterymi se setkam, jsem nekdy videla, ci ne, zda je sance, ze je jeste uvidim, ci ne.
Proste tady je chovani lidi navzajem hodne odlisne od toho, na co jsem byla zvykla v CR.