Gentleman podle Američanek – devatero kritických bodů

By | July 29, 2011

GaryCooper1937

Co bere většina amerických žen a dívek za nejprůkaznější projev vaší mužnosti a dvornosti vás možná překvapí.

Je to podržení dveří – gesto co Americe řekne že jste gentleman. Právo žen a dívek na zvláštní ohledy se v americké kultuře stále ještě nepřežilo. Narozdíl od toho co kážou akademikové, kreslí Hollywood nebo praktikují různé místní subkultury. Gentleman, “nice guy”, zůstává u dam v kursu.

Pokud jste muž před první schůzkou s Američankou, zapamatování následujícího devatera vám pomůže vyhnout se tzv. trapným scénám:

  • Podržení dveří – automaticky, bez přehnaného důrazu.
  • Při společné chůzi na chodníku jde gentleman na straně vozovky. Jednak slouží jako tělesná bariéra mezi dívkou a provozem, jednak je to tradice údajně převzatá ještě ze staré Anglie (ten blíže zdi se lépe vyhne náhodným splaškům vrhaným z oken).
  • Gentleman přijde na schůzku kdy může pršet vybavený deštníkem. Deštník prokáže že vám záleží na jejím pohodlí a jste schopný a ochotný jí chránit.
  • Když vás zavede obsluha v restauraci ke stolu, gentleman počká až si dívka sedne. V některých podnicích číšníci pomohou se židlí, ale není to pravidlo.
  • Gentleman na schůzce vypne mobil. Nechat vaší společnici čekat až si něco po telefonu vyřídíte se nevyplácí.
  • Gentleman dívce která se třese ve večerních šatech nabídne svoje sako. Americká klimatizace bývá přehnaně studená, stejně jako večeře na terasách nebo chůze k parkovišti.
  • Gentleman představí svojí společnici ostatním. Pokud to neudělá, říká tím že jí nepovažuje za moc důležitou.
  • Gentleman není vulgární. Výrazy jako “sh-t” nebo “the F-word” už sice nešokují, ale nepobaví. Američanky to mohou také brát jako znak nedostatečného intelektu, nebo vadného charakteru.
  • Gentleman doprovodí dívku po schůzce k jejím dveřím. Je to zdvořilost co říká že mu záleží na jejím bezpečném návratu. Gentleman neočekává nic dalšího – pokud má zájem ona, nechá ho vědět.

Slovní zásoba

Schůzce se v americké angličtině říká “date”, požádat o schůzku je “to ask for a date”, schůzka je “being on a date”.

Věta  “We’re going on a date” znamená “máme schůzku”,  “We’ve been dating for two weeks now” znamená “Chodíme spolu už dva týdny.”

Návrhu platit na schůzce každý zvlášť se říká “going Dutch” nebo “Dutch treat” – “uděláme to po holandsku” a “holandské pohoštění.” (Američanky to oceňují asi tolik co jejich evropské protějšky – včetně středoškolaček které jsou jinak plné přemítání o rovnocennosti, nezávislosti a nepoddajnosti něžného pohlaví).

“Hodit se do saka a bílý košile” není třeba. Co zapůsobí je schopnost “to man up” (sloveso co se dá přeložit jako “pochlapit se”).

3 thoughts on “Gentleman podle Američanek – devatero kritických bodů

  1. Anonymní

    V tomto ohledu koluje mezi lidem v ČR pověst, že za podržení dveří v USA následuje okamžitá žaloba za sexual harassment. :o)

    Reply
  2. Martin Horský

    Anonymní – je to jenom pověst. Jinak osoby co lační něco získat na úkor bližního (třeba pomocí žaloby za "sexual harassment") si vždycky něco najdou. Proto tu rozumný zaměstnavatel dává pozor koho přijme.

    Reply
  3. Anonymní

    Souhlasim s Martinem. On se ten americky "sexual harassment" v CR hodne prehani.

    Reply

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *